본문 바로가기
영어원서 읽기

베렌스테인베어 The Bike Lesson 간단 해석 정리

by harumood 2019. 12. 30.
반응형

 

 

 

The bike lesson

Stan & Jan Berenstain

Let that be a lesson to you. 그것을 교훈으로 삼아라.

Just say when. 언제인지 말해줘요.
When you come to a puddle what will you do? 웅덩이에 오면 무엇을 할 것인가?
* puddle: (특히 비 온 뒤의) 물웅덩이
I can clearly see why that lesson was good for me. 나는 왜 그 수업이 나에게 좋은지 분명히 알 수 있어요.
When I get you out, may I ride it then? 아빠를 꺼내드리면 그때 타도 될까요?
Will I ever get to ride it? 제가 그걸 탈 수 있을까요?
lesson six is the hardest yet. 6번째 수업이 가장 어렵단다.

Before you take one 가져가기 전에
You must know where that road is going to go. 그 길이 어디로 가는지 알아야 한다.
Now let this be a lesson to you. 이제 이것을 교훈으로 삼아라.
when I ride on a road I take great pride in always riding on the right hand side.
내가 도로를 타면 항상 오른편을 타는 것에 자부심을 느낀다.

But, Dad! are you riding on the right hand side? 하지만 아빠! 오른편에 타고 있나요?
I guess I know my hands, Small Bear. 내 손은 알고 있는 것 같아, 아기곰아.
Now could that be? 이제 그럴 수 있을까?
Left hand on the left hand side. 왼손은 왼쪽으로
Right hand on the right hand side. 오른손은 오른쪽으로

 

낭독 영상

https://youtu.be/_N0QJ97Eyvk


반응형

댓글