영감프로젝트; 라푼젤(Rapunzel) 통째로 외우기 161일차~
쭉쭉쭉 읽어보면서 라푼젤 대본 올리는 중!
요즘은 4분짜리, 6분짜리 라푼젤 영상을 통째로 녹음하고 있다..
아직 2회차까지 밖에 안했지만..?ㅋㅋ
첫 4분짜리 녹음하는데 2시간 넘게 걸리고 6분짜리 녹음하는데 3시간이 걸렸다.
물론 그 녹음영상도 완벽한건 아니지만 너무 지쳐서 거기까지만 해서 올렸다..ㅎㅎ
하루에 5문장 외워서 올리던게 엊그제 같은데 이제는 A4용지 3페이지 분량의 글을 술술 외워서 올린다.
물론 이건 반복학습의 효과^-^
다시 외우면서 내가 여전히 어려워하고 버벅이는 발음을 듣고 문제점(?) 을 파악할 수 있다.
그리고 피드백에 내용이 적어 매우 기쁘다!ㅎㅎ
티쳐의 피드백 中 ♥
저 지금 완전 감동 먹었어요 ㅠㅠㅠㅠ
1년 동안 수많은 고비(?)를 넘긴 경험 덕분인지
너무나 차분하게, 힘 빼고 진짜 이야기 하는 것처럼
툭툭 자연스럽게 따라 말하기 해주셔서
넘나 편안~한 마음으로 들을 수 있었던 거 같아요 >_<
이렇게나 피드백 할 게 없을 정도로 완벽하게 녹음 해주실 줄 몰랐어요 ~!
정말 감동적이에요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
인터뷰 할 때에도 툭툭 내뱉는 영어 발음이
<발성> 자체가 완전히 달라졌다고 느꼈는데
이렇게 4분짜리 영상을 자연스럽게 쭉 ~~ 말하는 걸 들으니
영어실력이 <1차 임계점> 을 넘었다는 걸 다시 한 번 느낍니당 ^^
ㅎㅎ 늘긴 늘었나보다. 녹음할땐 지겹고 힘들기도 하지만 끝내고 났을 때의 희열이란~!
자 오늘 복습 내용은
7월 23일 월요일 ~ 8월 3일 금요일
2주간 외운 내용!
Well, I thought he'd never leave.
Mother?
Hello, dear?
But, I… I... I don't...
How did you find me?
Oh, it was easy, really.
I just listened to the sound of complete and utter betrayal and followed that.
* utter : (강조) 완전한, (소리를) 내다, 말을 하다
* betrayal : 배신, 배반
* betray : 배신하다
아, 녀석이 계속 안 가는 줄 알았네. (언제 가나 했네)
엄마?
안녕, 얘야?
하지만, 전... 전... 전 모르겠...
절 어떻게 찾으셨어요?
오, 쉬웠어, 아주.
완전하고 철저한 배신의 소리를 듣고 따라왔을 뿐이란다.
Mother...
We're going home, Rapunzel. Now.
You don't understand.
I've been on this incredible journey and I've seen and learned so much.
I even met someone.
Yes, the wanted thief, I'm so proud.
Come on, Rapunzel.
Mother, wait.
I think... I think he likes me.
Likes you?
Please, Rapunzel that's demented.
But mother, I...
* incredible : 믿을 수 없는, 믿기 힘든
* wanted : 수배 중인
* demented : 정신 이상인, 미친
엄마...
집으로 가자, 라푼젤. 지금.
엄마는 이해 못해요.
전 믿을 수 없을 정도로 멋진 여행을 하면서 정말 많은 것을 보고 배웠어요.
특별한 사람도 만났어요.
그래, 현상수배 중인 도둑 말이지, 참 자랑스럽구나.
어서, 라푼젤.
엄마, 잠시만요.
제 생각에는... 제 생각에는 그 사람이 저를 좋아하는 것 같아요.
널 좋아한다고?
제발, 라푼젤 망상이 심하구나. (직역 : 정신이 나갔구나)
하지만 엄마, 전...
This is why you never should have left.
Dear, this whole romance that you've invented just proves you're too naive to be here.
Why would he like you?
Come on now, really!
Look at you, you think that he's impressed?
Don't be a dummy, come with mummy.
Mother...
No!
* invent : 발명하다, 지어내다
* prove : 입증하다, ~ 임이 드러나다
* too A to B : B 하기에 너무 A 하다
* naive : 순진한
* dummy : 멍청한, 가짜의
* Come on now : 상대방의 동의를 구하는 감탄사
이래서 넌 애초에 떠나지 말았어야 했어.
얘야, 네가 지어낸 이 모든 로맨스만 봐도 네가 여기 있기에 너무 순
진하다는 걸 증명해준단다.
그 사람이 왜 널 좋아하겠니?
안 그러니, 정말!
널 좀 봐, 그 남자가 감명을 받은 것 같니? (너한테 반한 것 같니?)
바보같이 굴지 마고, 엄마랑 같이 가자.
엄마가...
싫어요!
No?
Oh, I see how it is.
Rapunzel knows best.
Rapunzel's so mature now.
Such a clever grown-up miss.
Rapunzel knows best.
Fine, if you're so sure.
Now, go ahead, then give him THIS!
How did you...
This is why he's here.
Don't let him deceive you.
Give it to him, watch, you'll see.
I will !
* mature : 어른스러운, 성숙한
* such : (강조) 너무나
* grown-up : 다 큰, 어른이 된
* miss : 아가씨
* deceive : 속이다, 기만하다
싫다고?
오, 어떻게 된 건지 알겠네.
라푼젤이 가장 잘 알아.
라푼젤은 이제 정말 어른스러워.
아주 똑똑한 다 큰 아가씨가 되었네.
라푼젤이 가장 잘 알지.
좋아, 네가 그렇게 확신한다면.
자, 어서, 그럼 그에게 이걸 줘 보렴!
엄마가 어떻게...
이것 때문에 그가 여기 있는거야.
그에게 속아 넘어가지 마.
이걸 그 사람한테 주고, 한 번 봐, 알게 될거야.
그럴게요!
* go ahead : 앞서가다, 그렇게 해라
=> 여기서를 그렇게 해라, 어서 라는 뜻으로 사용
ex) Can I eat this ? 이거 먹어도 돼?
Go ahead. 그렇게 해. (어서 먹어)
Trust me my dear, that's how fast he'll leave you.
I won't say I told you so.
No, Rapunzel knows best.
So if he's such a dream boat.
Go and put him to the test!
Mother, wait!
If he's lying, don't come crying.
Mother knows best!
* I told you so : 내가 뭐라 그랬어, 내가 말했잖아
(충고, 경고를 듣지 않아 문제 생겼을 때 하는 말)
* dream boat : (비격식) 아주 매력적인 남자
* put ~ to the test : ~ 을 시험대에 올리다
날 믿으렴 얘야, 그가 이렇게 (손가락으로 딱 소리 내는 것처럼) 빨리 널 떠나버릴겨야.
내가 말했잖니 라고 하지 않으마.
아냐, 라푼젤이 가장 잘 아니까.
그 남자가 그렇게 매력적이라면.
가서 그 남자를 시험해 봐.
엄마, 기다려요!
그가 거짓말을 하는 거라면, 울면서 오지 말거라.
엄마가 가장 잘 안단다!
'영어공부(17.08.15~ing)' 카테고리의 다른 글
영감프로젝트; 라푼젤(Rapunzel) 통째로 외우기 181일차~ (0) | 2018.11.14 |
---|---|
영감프로젝트; 라푼젤(Rapunzel) 통째로 외우기 171일차~ (3) | 2018.11.10 |
영감프로젝트; 라푼젤(Rapunzel) 통째로 외우기 151일차~ (0) | 2018.11.03 |
영감프로젝트 라푼젤 통째로 외우기 복습 141일차~ (0) | 2018.10.22 |
영감프로젝트 라푼젤 통째로 외우기 복습 131일차~ (2) | 2018.10.21 |
댓글