본문 바로가기
영어원서 읽기

영어그림책 'From head to toe' 읽고 동물 흉내내며 놀기

by harumood 2019. 7. 25.
반응형

 

Can you do it? / I can do it! 을 마음껏 외칠 수 있는 책!

 

동물 흉내를 내면서 움직임과 관련된 단어까지 익힐 수 있는 책이다.

노부영과 첸트까지 있어서 다양한 방법으로 읽어줄 수 있다.

처음에는 그냥 직접 읽으면서 그림책을 보고 몸동작을 따라 하며 몸으로 익히며 따라 했다.

지속적으로 Can you do it?이라고 묻고 I can do it!이라고 말하며 여러 번 반복하며 알려준다.

특히 맨 마지막에 발가락을 움직이며 Can you do it?이라고 물었더니 발가락을 꼬물꼬물 하는 심바가 너무 귀여워서 심장이 멎을 뻔...♡

일상생활에서도 나의 동작을 따라 하게 만들 때는 Can you do it?이라는 문장을 활용하고 있다.

심바가 I can do it!이라고 하는 날까지 무한 반복하리라~~~!

 

 

From head to toe 해석

 

 

From head to toe by Eric Carle

머리부터 발끝까지 에릭 칼

 

I am a penguin and I turn my head.  나는 펭귄이고 나는 머리를 돌려

Can you do it? 너 이거 할 수 있어?

I can do it! 할 수 있어!

 

I am a giraffe 나는 기린이야

and I bend my neck. 나는 내 목을 구부려

Can you do it? 너 이거 할 수 있어?

I can do it! 할 수 있어!

 

I am a buffalo 나는 버팔로야 

and I raise my shoulders. 나는 어깨를 올려

Can you do it? 너 이거 할 수 있어?

I can do it! 할 수 있어!

 

I am a monkey 나는 원숭이야

and I wave my arms 그리고 난 내 팔을 웨이브 해

Can you do it? 너 이거 할 수 있어?

I can do it! 할 수 있어!

 

I am a seal 나는 바다표범이야

and I clap my hands. 나는 박수를 쳐

Can you do it? 너 이거 할 수 있어?

I can do it! 할 수 있어!

 

I am a gorilla 나는 고릴라야

and I thump my chest. 나는 가슴을 쿵쾅거려

Can you do it? 너 이거 할 수 있어?

I can do it! 할 수 있어!

 

I am a cat. 나는 고양이야

and I arch my back. 나는 등을 위로 구부려

Can you do it? 너 이거 할 수 있어?

I can do it! 할 수 있어!

 

I am a crocodile 나는 악어야

and I wriggle my hips. 나는 엉덩이를 흔들어

Can you do it? 너 이거 할 수 있어?

I can do it! 할 수 있어!

 

I am a camel 나는 낙타야

and I bend my knees. 나는 무릎을 구부려

Can you do it? 너 이거 할 수 있어?

I can do it! 할 수 있어!

 

I am a donkey 나는 당나귀야

and I kick my legs. 나는 다리를 걷어차

Can you do it? 너 이거 할 수 있어?

I can do it! 할 수 있어!

 

I am a elephant 나는 코끼리야

and I stomp my foot. 나는 발을 쿵쿵 밞아

Can you do it? 너 이거 할 수 있어?

I can do it! 할 수 있어!

 

I am I 나는 나야

and I wiggle my toe. 그리고 나는 발가락을 흔들어

Can you do it? 너 이거 할 수 있어?

I can do it! 할 수 있어!

 

 

* From head to toe 책을 읽을 때 가장 헷갈렸던 단어는 wriggle과 wiggle이다.

 

일단 발음굳이 한글로 적자면 wriggle [뤼글]이라 들리고wiggle [위글]이라 들린다. 

 

구글 번역기로 뜻 해석을 보았을 때

wriggle : 몸부림, 요리조리 잘 빠져나가다. 꿈틀거리다. 

wiggle : 뒤흔들다 몸을 움직이다

 

요런 느낌 정도인데 여전히 헷갈려서 영영사전(Collins)을 참조해보았다.

 

wriggle : if you wriggle or wriggle part of your body, you twist and turn with quickmovements, for example because you are uncomfortable.

The babies are wriggling on their tummies

 

wiggle : If you wiggle something or if it wiggles, it moves up and down or from side to side in small quick movements.

She wiggled her finger.

 

큰 움직임은 wriggle, 작은 움직임은 wiggle 정도로 보면 될 듯

From head to toe에서도 악어 꼬리 흔들 때는 wriggle, 발가락 흔들 때는 wiggle을 쓴다.

잔망스러운 움직임에 wiggle 이 적당한 듯하다.

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=aDOBp9C2FmI

재밌는 From Head to Toe 노부영 영상 :D

 

https://www.youtube.com/watch?v=tVlbmbAoqGM

재밌는 From Head to Toe 챈트(Chant) 영상 :D

 

 

반응형

댓글